Get your Chinese Mainland Death Certificate professionally translated into English by a NAATI-certified translator. Suitable for estate matters, inheritance, insurance claims, visa or immigration applications, and other official purposes in Australia. Every translation is personally completed by the certified translator to ensure accuracy, authenticity, and official acceptance.
获取中国大陆死亡证明的专业英文翻译,由具备 NAATI 认证资质的翻译员亲自完成。适用于遗产处理、继承、保险理赔、签证或移民申请及其他官方用途。所有翻译均由认证译员亲自完成,确保准确、真实,并可被官方认可。
✅ Accepted by Australian immigration, courts, insurers, and government authorities
✅ Suitable for estate, inheritance, visa, insurance and legal purposes
✅ NAATI-certified translation with clear formatting
✅ Direct communication – no outsourcing or ghost stamping
✅ Reliable turnaround – translations usually completed within 24–48 hours
✅ Delivered as a high-quality digital PDF
📄 A clear scan or photo of the Death Certificate
✍️ The deceased’s full name in English or Chinese
(If the deceased had a passport, please provide the English name. If not, provide the Chinese name as shown on the certificate.)
🆔 The deceased’s ID number (as shown on the certificate)
👪 The family member’s name in English or Chinese (as shown on passport or the certificate)
Q: Will the translation be accepted by immigration, courts, or insurers?
👉 Yes. All translations are NAATI-certified and guaranteed acceptance.
Q: How is the death certificate charged?
👉 Translation is charged per document at a fixed price.
Q: Do I need a hard copy?
👉 No, a digital PDF is sufficient and accepted as original.