· 

移民澳洲最常需翻译的10种中国官方文件

在申请澳洲签证或移民时,准确且专业的文件翻译至关重要,尤其是当原始文件为中文时。根据澳大利亚内政部的规定,所有非英文材料必须由NAATI 认证翻译员翻译。

在 Lingofish Translation Services,我们专注于为澳洲移民、留学、就业及法律用途提供高质量的中英文翻译服务。以下办理澳洲移民手续中最常需翻译的10种中国官方文件


1. 出生医学证明

用于确认个人出生日期、出生地点及父母信息,是身份核验和家庭团聚类签证的常见文件。

2. 户口簿

俗称“户口本”,用于证明家庭关系、婚姻状况和居住信息,是配偶签证和父母签证的重要材料。

3. 结婚证

用于申请配偶或伴侣签证,证明婚姻关系的合法性。

4. 离婚证或离婚判决书

如申请人曾离婚,则需提供离婚相关文件以证明目前的婚姻状态。

5. 无犯罪记录证明

用于签证中的品格审查,通常由中国当地公安机关出具。

6. 居民身份证

虽然不是强制材料,但身份证常用于辅助身份验证,尤其在其他文件缺少照片时。

7. 学历证书与成绩单

留学、技术移民和职业评估中都需要提供教育背景的相关证明,包括毕业证书和大学成绩单。

8. 未婚证明

申请配偶签证或在澳洲登记结婚时,需提供此类文件证明目前为未婚状态。

9. 独生子女证

此文件用于证明申请人是父母的唯一子女,在某些家庭团聚或福利申请中仍可能被使用。

10. 公证书

例如出生公证、学历公证、死亡公证等,用于为原始文件添加法律效力。


为什么选择 NAATI 认证翻译?

澳大利亚政府只接受由 NAATI 认证翻译员 翻译的文件。Lingofish 所有翻译均由认证译员亲自完成,不外包、不代盖章。您将收到格式清晰、官方认可的 PDF 文件,通常在 24–48 小时内交付


翻译小贴士

  • 提供清晰扫描件:图像模糊会导致延迟,请尽量上传高清文件。
  • 确保文件完整:尤其像户口簿等多页资料,务必提供所有相关页面。
  • 说明用途:如果翻译用于特定签证或申请流程,请提前告知,以便我们调整格式和术语。

需要翻译?

👉 立即访问 Lingofish Translation Services 官网 下单或向我们索取报价


✅ NAATI 认证

✅ 1–2 个工作日交付

✅ 电子 PDF 文件

✅ 数千客户信赖之选

Write a comment

Comments: 0