
如果你需要将翻译文件提交给澳大利亚的内政部、法院或大学,对方很可能会要求这份翻译必须由NAATI认证翻译员完成。但你要如何验证翻译员是否真的持有NAATI认证?又为什么要花时间去验证呢?
本文将为你详细说明如何检查翻译员的认证信息,以及为什么这在中译英或英译中翻译中尤为重要。
✅ 什么是NAATI?它为什么重要?
NAATI 是 澳大利亚国家笔译和口译认证机构(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters),是澳洲唯一官方认可的翻译与口译资格认证机构。获得NAATI认证,意味着翻译员通过了严格的考试,并遵守专业伦理和行业标准。
在以下情形中,澳洲的相关机构通常只接受NAATI认证翻译员完成的翻译:
-
移民文件(如提交给内政部)
-
法院文件
-
教育机构申请材料
-
签证上诉等
如果翻译件未由NAATI认证翻译员完成,你的申请可能会被延迟甚至被拒。
🔍 如何验证翻译员是否具备NAATI认证?
你可以通过以下几个步骤来确认翻译员是否真正具备NAATI认证:
1. 向翻译员索取NAATI认证编号
每位认证翻译员都有一个唯一的NAATI认证编号。你可以直接询问翻译员:
“请问您可以提供您的NAATI认证编号吗?”
你将在下一步中使用这个编号进行验证。
2. 在NAATI官网首页验证认证状态
访问NAATI官网首页:
👉 https://www.naati.com.au
下滑页面,找到 “Verify credential” (验证资质)部分。

- 输入翻译员的NAATI编号或姓名
- 系统将显示此人是否拥有有效的当前认证
3. 查看翻译件上的认证信息
一份真正的NAATI认证翻译件应包含以下内容:
-
一段认证声明(如:“本翻译为原件的真实准确译文”)
-
翻译员的姓名和NAATI编号
-
清晰可见的NAATI印章(通常为电子印章)
-
翻译完成日期
请确保以上信息与NAATI官网所显示的信息一致。
4. 如果通过翻译机构下单,请务必额外核实
若你的翻译是通过翻译公司或代理完成,且你并未直接与翻译员沟通,建议采取以下额外步骤:
第一步:
收到翻译件后,访问 https://www.naati.com.au,在首页的 “Verify credential” 区域,输入翻译员的NAATI编号或姓名,确认其确实持有有效认证。
第二步:
接着访问 NAATI在线目录:
👉 https://www.naati.com.au/online-directory/
在顶部搜索栏中:
-
服务类型 (I require): Translator
-
源语言 (from): Chinese
-
目标语言 (To): English (或其他相关语言对)
-
点击提交 (Submit)

当结果出现后,使用左侧的筛选面板:
- 在姓氏搜索 (Surname Search) 框中,输入译员的姓氏 (last name)
- 点击应用 (Apply) 以筛选结果

系统将显示符合条件的认证翻译员名单。找到相应翻译员后,点击进入其资料页面,即可看到其官方联系方式(如邮箱、电话、所在地区等)。
然后你可以直接联系该翻译员,确认他们是否亲自完成了该翻译件。你可以这样问:
“您好,我最近收到一份翻译件,上面署有您的姓名与NAATI编号。请问这份翻译是否是由您本人亲自完成?”
这一步非常关键,特别是当你通过第三方机构下单时,能有效防止认证信息被冒用或伪造。
⚠️ 为什么验证如此重要?
现实中,确实存在伪造NAATI印章或冒充认证翻译员的情况,在网上的低价翻译服务平台中尤其常见。
如果翻译件并非真正认证,可能会:
-
被政府或学校拒收
-
导致签证或法律流程延误
-
白白损失金钱,还需重新翻译
为了避免这些风险,选择一位真正合规、具备NAATI认证的翻译员,并抽出几分钟完成验证,能为你省下很多麻烦。
🤝 找一个值得信赖的翻译员合作
作为一名拥有NAATI认证的中英翻译员,我提供:
-
符合官方标准的认证翻译(含电子认证印章)
-
快速、专业的服务
-
丰富的移民、法律和教育类文件翻译经验
-
所有翻译文件均以PDF电子文件形式交付,可直接用于官方提交
📩 如果你需要帮助验证一份翻译,或希望获取一份认证翻译报价,欢迎随时联系我!
Write a comment