· 

验证 NAATI 中文译员资质的方法及其重要性

如果你需要将翻译文件提交给澳大利亚的内政部、法院或大学,对方很可能会要求这份翻译必须由NAATI认证翻译员完成。但你要如何验证翻译员是否真的持有NAATI认证?又为什么要花时间去验证呢?

本文将为你详细说明如何检查翻译员的认证信息,以及为什么这在中译英或英译中翻译中尤为重要。


✅ 什么是NAATI?它为什么重要?

NAATI澳大利亚国家笔译和口译认证机构(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters),是澳洲唯一官方认可的翻译与口译资格认证机构。获得NAATI认证,意味着翻译员通过了严格的考试,并遵守专业伦理和行业标准。

在以下情形中,澳洲的相关机构通常只接受NAATI认证翻译员完成的翻译

  • 移民文件(如提交给内政部)

  • 法院文件

  • 教育机构申请材料

  • 签证上诉等

如果翻译件未由NAATI认证翻译员完成,你的申请可能会被延迟甚至被拒。


🔍 如何验证翻译员是否具备NAATI认证?

你可以通过以下几个步骤来确认翻译员是否真正具备NAATI认证:


1. 向翻译员索取NAATI认证编号

每位认证翻译员都有一个唯一的NAATI认证编号。你可以直接询问翻译员:

“请问您可以提供您的NAATI认证编号吗?”

你将在下一步中使用这个编号进行验证。


2. 在NAATI官网首页验证认证状态

访问NAATI官网首页:
👉 https://www.naati.com.au

 

下滑页面,找到 “Verify credential” (验证资质)部分。

  • 输入翻译员的NAATI编号或姓名
  • 系统将显示此人是否拥有有效的当前认证

3. 查看翻译件上的认证信息

一份真正的NAATI认证翻译件应包含以下内容:

  • 一段认证声明(如:“本翻译为原件的真实准确译文”)

  • 翻译员的姓名和NAATI编号

  • 清晰可见的NAATI印章(通常为电子印章)

  • 翻译完成日期

请确保以上信息与NAATI官网所显示的信息一致。


4. 如果通过翻译机构下单,请务必额外核实

若你的翻译是通过翻译公司或代理完成,且你并未直接与翻译员沟通,建议采取以下额外步骤:

第一步:
收到翻译件后,访问 https://www.naati.com.au,在首页的 “Verify credential” 区域,输入翻译员的NAATI编号或姓名,确认其确实持有有效认证

第二步:
接着访问 NAATI在线目录
👉 https://www.naati.com.au/online-directory/

在顶部搜索栏中:

 

  • 服务类型 (I require)Translator

  • 源语言 (from)Chinese

  • 目标语言 (To)English (或其他相关语言对)

  • 点击提交 (Submit)

当结果出现后,使用左侧的筛选面板:

 

  • 姓氏搜索 (Surname Search) 框中,输入译员的姓氏 (last name)
  • 点击应用 (Apply) 以筛选结果

系统将显示符合条件的认证翻译员名单。找到相应翻译员后,点击进入其资料页面,即可看到其官方联系方式(如邮箱、电话、所在地区等)。

然后你可以直接联系该翻译员,确认他们是否亲自完成了该翻译件。你可以这样问:

“您好,我最近收到一份翻译件,上面署有您的姓名与NAATI编号。请问这份翻译是否是由您本人亲自完成?”

这一步非常关键,特别是当你通过第三方机构下单时,能有效防止认证信息被冒用或伪造。


⚠️ 为什么验证如此重要?

现实中,确实存在伪造NAATI印章冒充认证翻译员的情况,在网上的低价翻译服务平台中尤其常见。

如果翻译件并非真正认证,可能会:

  • 被政府或学校拒收

  • 导致签证或法律流程延误

  • 白白损失金钱,还需重新翻译

为了避免这些风险,选择一位真正合规、具备NAATI认证的翻译员,并抽出几分钟完成验证,能为你省下很多麻烦。


🤝 找一个值得信赖的翻译员合作

作为一名拥有NAATI认证的中英翻译员,我提供:

  • 符合官方标准的认证翻译(含电子认证印章)

  • 快速、专业的服务

  • 丰富的移民、法律和教育类文件翻译经验

  • 所有翻译文件均以PDF电子文件形式交付,可直接用于官方提交


 

📩 如果你需要帮助验证一份翻译,或希望获取一份认证翻译报价,欢迎随时联系我

Write a comment

Comments: 0